http://blog.sina.com.cn/s/blog_56a1694b01009o2t.html
雖然是范廣惠原唱,但最佳詮釋者,在我心目中,非殷正洋莫屬。那位高手若知道怎麼把以上影片轉成mp3,或有mp3/wma版與我分享,感激不盡!
徐志摩美麗的詩句, 加上殷正洋動人且娓娓道來的詮釋(例如, 注意聽他用如朗誦的口氣唱出第三, 第七行的"那"字), 我再也找不到更悠揚, 更餘音繞樑的歌聲了。可惜他改而傳「福音」,幸好他沒有完全停止歌唱。
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的雲彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光裡的豔影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。
尋夢撐一支長篙,向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕裡放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。
波光裡的豔影,在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,不是清泉,
是天上虹揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。
尋夢撐一支長篙,向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕裡放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。
沒有留言:
張貼留言