2008年9月30日 星期二

神奇的谷歌拼音輸入法

今天在安裝中文電腦字典時,無意間發現它附帶『谷歌輸入法』,於是抱著姑且一試的心態裝了玩玩,很快就發現,它不但可以切換繁簡體,最最好用的功能,是巧妙融會了孤狗最厲害的計算語言學統計能力,讓我在彈指間只要輸入一連串拼音(不帶聲調),如『jingangbanruoboluomijing』(假設我不懂般若二字的正確發音),或『jingangboreboluomijing』(假設我知道般若應唸成波惹),即能自動顯示當今浩瀚文海中頻率最高的詞句,往往也恰是我所要的詞句,即『金剛般若波羅蜜經』,天啊,這功能不知可省下我多少按數字鍵選字的時間,和五年後因腕隧道癥候群需要開刀的費用呢!雖然這樣的根據一串聲音藉以辨認中文的輸入法概念早已行之有年,但能不囿于靜態固定詞庫的先入為主,而能夠達成不斷更新的動態搜尋選字的,恐怕只有孤狗帝國能夠辦到哩!

好奇的我比較使用臺灣常用的微軟新注音輸入法,輸入以下兩種發音而不選字,結果如下:

1. jingangbanruoboluomijing 得到『金剛般若撥羅密經』,恰巧矇對般若二字,只錯二字。

2. jingangboreboluomijing 得到『金剛撥惹撥羅密經』,正確發音反而弄巧成拙,共錯四字。(因為此輸入法只靠靜態詞庫,若詞庫中沒有收錄此專有名詞,只能選出每個音最常用字,所以 bo = 撥, mi = 密, 依此類推,完全不知,當我把八個音兜在一塊兒,我要的是那部佛經啊。)

另外我還有個更生活化的例子,當我輸入 shishi 時,最可能要找的詞,根據書寫習慣的頻率,第一是『試試』,第二第三選擇可能是『事實』或『實施』,然後可能是『時時』,果不其然,欣見動態取詞的谷歌輸入法把『試試』擺在第一位,如果使用微軟新注音,輸入 shi4shi4 ,你猜第一選擇是什麼詞?答案是---『逝世』,你一定心想,不會吧!該詞在谷歌排名第八位。

兩輸入法孰勝孰敗,高下立見。

每次使用孤狗某項新功能,我總要對它貼心的人性化設計驚嘆一番,這樣的奇妙經驗,是使用別家軟體時體驗不到的。我不禁要大呼,孤狗萬能!孤狗萬歲!

當然好的發明總不乏小缺點,我很快就發現,谷歌輸入法骨子裡是簡體中文,其對繁體的支援是透過電腦自動轉換,硬兜出來的,不信,你在第一次安裝後輸入 hou 字看看,第一選擇是『后』,同樣地,輸入『houjiwuren』,會得到『后繼無人』,同樣惱人的是那無所不在的『干』字,如『一干二凈』。所幸,只要你費一次工夫耐心把那該死的『后』改成『後』,以後正確的『後』字就會自動擺在前兩位(可惜永遠佔不了第一位)。

即便瑕不掩瑜,在此仍希望繁體字不會就此逐漸敗給簡化字,在百年後被後代子孫忘得一乾二凈。孤狗真神,您行行好,給我等卑下凡人純正的繁體字,好嗎?*行跪拜禮*

沒有留言: